産業遺産情報センター 端島の真実 Industrial legacy information center The truth in the end island 산업유산 정보센터 하시마의 진실

ご無沙汰してしまいました;

先日、産業遺産情報センターへ行ってまいりました!

 

手前味噌ですが、日本人が素晴らしいなと思ったのは、手元に技術も物もない中、江戸末期に唯一西洋の窓口であったオランダの文献より、一から反射炉や蒸気船を作り上げ、当時、世界の覇者であったイギリスは500年かかって産業革命を成したにも関わらず、日本は40年で成し遂げたということです!

なぜ、可能だったかというと、例えば刀剣が上げられます。刀を作るたたら製鉄は、反射炉より高温を保持できてなかったにも関わらず、叩いて磨き上げることで、強く美しい刀を作り上げており、鎌倉時代から輸出、室町時代には主要な貿易品となっておりました。

このように、日本人のチャレンジ精神と、努力が実ったからではなかったかと思えました。

 

また、産業の質が良いと、それだけ武力が堅固であり、他国は攻めてこず、仲良くしようとすることに気付かされました。

幕末以来、世界中の有色人種の国が、白人の欧米列強に、実質的な植民地にされた中、日本だけが真の独立国を保てたことは、他国の情報を集め現実を直視し、祖国を守ろうと鍛練し続けたからではなかったかと思いました。

具体例で三池炭鉱がありますが、炭鉱は有限であるため、そこに働く人が失業することがないよう、いっしょに港も作ることで雇用の確保を配慮をしております。

このように、子孫へ愛を注いでいただいたことがありがたく、誇りに思いました。

 

さて、その一部に展示されております端島について、韓国は、明治期から入島した朝鮮人の徴用を批判しておりますが、そもそも、朝鮮人(当時は韓国併合により日本人)に徴用が適用されたのは、昭和19年9月〜同20年3月の大東亜戦争中7ヶ月の期間であり、合法的に徴用されていたそうです。

ちなみに、韓国併合は信憑性の高い情報より、当時の国際法と慣例に則って締結されています。

また、ただいま韓国で声を上げている韓国の自称“元徴用工”2〜3人の発言に証拠はないそうです。

 

ここで、在日韓国人2世で端島出身の鈴木文雄さんのインタビューを提示します。

鈴木さんは、小学生のときは小学生新聞や豆腐を買いに行き、お店の日本人にかわいがられた印象があるそうです。

小学生新聞を買えるくらい、家計にゆとりがあることがわかります。

また、お母様から「お父さんは伍長かなにかやけんが、少し給料はよかとよ」と聞かされ、誇りに感じ、給料をもらいに行ったそうです。

上記の件からも、韓国の「奴隷として働かされた」主張は誤りであることがわかります。

鈴木さんは「周囲の方たちもみんないい人でね。悪い負のイメージはありませんでしたね。」と言葉を結んでいます。

 

ちなみに、鈴木さんのご子息は「親父の意思を残していきたいと強く願っています。」とコメントされています。

 

日本国内外にいる、事実に反し貶める言動をする方に申し上げたいのは、これまでブログに提示してきた事実より、日本は謝ることにはきちんと誤っておりますし、虚偽の言動は、関わったご先祖様や子孫を貶める行為であり、私自身の日本人としての人権を蔑ろにされており、許されないということです!

日本人の皆様には、よくわからないまま、公の場で、ある事象があったかのような発言すると、韓国人につけこまれ、その嘘が世界中に吹聴せられ、日本人全員に対し人権侵害がなされる可能性が極めて高いので、無闇に謝らず、事実が明らかになるまで慎重に言葉を選んで参りましょう!

 

I have been silent;. I went to an industrial legacy information center the other day! It's self-applause, but though it took 500 years, and the United Kingdom where I was a conqueror of the world made the Industrial Revolution when a reverberator and a steamship were completed from one more than the Dutch document which was a Western desk only in Edo last years while there were technology and a thing in hand, it's said that the one by which I thought Japanese was wonderful accomplished Japan in 40 years! Why it was possible, when I say, for example a sword is given. TA where a sword is made, if, though hotness couldn't be maintained more than a reverberator, iron manufacturing completed a beautiful sword hard by beating and polishing, and exported it from Kamakura era and was main trade items in Muromachi era. Thus I could think Japanese challenge spirit and an effort were because it was successful. When industry was of good quality, the force was being strong-minded and wasn't attacking an other country only that, and you made notice trying to improve the relationship. While the colored race's country in all over the world was made a substantial colony since Bakumatsu in the Caucasian's Great Powers of Europe and America, only Japan thought it was because I kept forging I collected information on an other country and faced reality, and in order to protect a motherland, that a true independent country could be kept. There is Miike coal mine by a concrete instance, the securement a coal mine is also to make a harbor together so that there are no cases that the person who works loses his job there because it's limited, and which is employment, it's considered. Thus love was difficult to pour into offsprings, and I took pride. Now, Korea is criticizing the Korean's draft Irishima did from the Meiji period for Hashima exhibited by its part, but after all it's the period when September, 1944-March, 20 is 7 months during Greater East Asian War that draft was applied to a Korean (then, by Merger of Korea, Japanese), and it's said that it was drafted legally. By the way, Merger of Korea conforms to international law in those days and a custom more than the information with the high reliability, and is concluded. It's said that there is no evidence in Korean professing "former draft artisan" 2 uttering a cry in Korea now-a remark of 3 people. Mr. Fumio Suzuki's interview from Hashijima is shown by 2nd generation of South Korean residents in Japan here. When he's a schoolchild, Mr. Suzuki goes to buy a small student newspaper and tofu, and it's said that there is an impression loved by Japanese in a store. I find out that household budget has plenty of room so that a small student newspaper can be bought. You make hear "A father can't bake a corporal or something, it's payment a little, I overcome." from a mother, and I'm impressed by pride, and i

 

적조해버렸습니다 ; 요전에, 산업유산 정보센터에 다녀왔습니다! 자화 자찬입니다만, 일본인이 훌륭하구나라고 생각한 것은, 눈앞에 기술도 물건도 없는 중, 에도 말기에 유일하게 서양의 창구이었던 네덜란드의 문헌보다, 1로부터 반사로나 증기배를 만들어 내고, 당시, 세계의 패자이었던 영국은 500년 걸려서 산업 혁명을 이룬 것에도 관계 없이, 일본은 40년으로 완수했다라고 하는 것은 한다! 왜, 가능했는가라고 하면, 예를 들면 도검을 올릴 수 있습니다. 칼을 만드는 다타라 제철은, 반사로보다 고온을 보유할 수 있고 있지 않았던 것에도 관계 없이, 두드려서 닦아서 마무리하는 것으로, 강하게 아름다운 칼을 만들어 내고 있어, 가마쿠라 시대부터 수출, 무로마치 시대에는 주요한 무역품이 되고 있었습니다. 이렇게, 일본인의 도전 정신과, 노력이 열매를 맺었기 때문이 아니었는가라고 생각되었습니다. 또, 산업의 질이 좋으면, 그것만 무력이 견고해서, 타국은 공격해 오지 않고, 사이 좋게 지내려고 하는 것을 알아차리게 했습니다. 막부 말기 이래, 전세계의 유색인종의 나라가, 백인의 구미 열강에, 실질적인 식민지로 된 중, 일본만이 참된 독립국을 유지할 수 있었던 것은, 타국의 정보를 모아 현실을 직시하고, 조국을 지키자고 계속해서 단련했기 때문이 아니었는가라고 생각했습니다. 구체예로 미이케 탄광이 있습니다만, 탄광은 유한하기 때문, 거기에 일하는 사람이 실업하는 적이 없도록, 함께 항구도 이루는 것으로 고용의 확보를 배려를 하고 있습니다. 이렇게, 자손에게 사랑을 쏟아 받은 것이 감사하고, 자랑스럽게 생각했습니다. 그런데, 그 일부에 전시되고 있는 하시마에 대해서, 한국은, 메이지기로부터 뉴지마 밑 조선인의 징용을 비판하고 있습니다만, 도대체, 조선인 (당시는 한국 병합에 의해 일본인)에 징용이 적용된 것은, 쇼와19년9월∼ 동20년3월의 대동아전쟁중 7개월의 기간이며, 합법적으로 징용되고 있었다고 합니다. 덧붙이자면, 한국 병합은 신빙성이 높은 정보보다, 당시의 국제법과 관례에 준해서 체결되고 있습니다. 또, 지금 한국에서 소리를 지르고 있는 한국의 자칭 “원 징용공” 2∼3명의 발언에 증거는 없다고 합니다. 여기에서, 재일 한국인 2세로 하시마 출신의 스즈키 후미오씨의 인터뷰를 제시합니다. 스즈키씨는, 초등학생의 때는 초등학생신문이나 두부를 사러 가고, 가게의 일본인에게 귀여워된 인상이 있다고 합니다. 초등학생신문을 살 수 있는 정도, 가계에 융통성이 있는 것을 압니다. 또, 어머님에게서 「아버지는 오장이나 무엇인가나 건이, 조금 급료는 요인가와」라고 들어, 자랑에 느끼고, 급료를 받으러 갔다고 합니다. 상기의 건으로부터도, 한국의 「노예로서 활용되었다」 주장은 잘못인 것을 압니다. 스즈키씨는 「주위쪽들도 모두 좋은 사람으로. 나쁜 부의 이미지는 없었네요. 」이라고 말을 잇고 있습니다. 덧붙이자면, 스즈키씨의 아드님은 「친 아버지의 의사를 남겨 가고 싶으면 강하게 기원하고 있습니다. 」이라고 코멘트 되고 있습니다. 일본 국내외에 있는, 사실에 뒤집어 깎아내리는 언동을 하는 분에게 말씀드리고 싶은 것은, 지금까지 블로그에 제시해 온 사실보다, 일본은 사과하는 것에는 정확히 잘못하고 있고, 허위의 언동은, 관계된 선조님이나 자손을 깎아내리는 행위이며, 나자신의 일본인으로서의 인권을 소홀히 되어 있어, 용서되지 않는다라고 하는 것은 한다! 일본인의 여러분에게는, 잘 몰랐던 채, 공공의 장소에서, 어떤 현상이 있었던 것 같은 발언하면, 한국인에게 담가져, 그 거짓말이 전세계에 퍼뜨림해져, 일본인 전원에 대하여 인권침해가 행해질 가능성이 지극히 높으므로, 마구 사과하지 않고, 사실이 밝혀질 때까지 신중하게 말을 선택해서 옵시다!